|
|
|
|
|
|
|
|
POLSKA 2014 |
|
POLAND 2014
|
|
|
|
Japoński tradycyjny kibic piŁkarski |
|
Traditional japanese football fan
|
|
|
|
Hotel piŁkarzy japońskich z widokiem na polskie miasto |
|
Hotel where the japanese football team stays
They have a view of a polish city
|
|
|
|
Tradycyjna japońska bramka i polski tradycyjny kibic |
|
Traditional japanese goal with Traditional polish football fan
|
|
|
|
Szatnia japońska
[ Designed in Poland ] |
|
Japanese locker room
[ Designed in Poland ]
|
|
|
|
Pierwszy trzepak japoŃski na mistrzostwach Świata
Polska 2014 |
|
First japanese rug beater for the World Cup
Poland 2014
[ Printed in Poland ]
|
|
|
|
Kibice japońscy marzą o takiej bramce dla swoich piŁkarzy
[ Opinia japoŃskiej agencji informacyjnej > Designed in Oraka ]
|
|
JAPANESE FOOTBALL FAN DREAMS OF THIS GOAL FOR THE
JAPANESE TEAM
[ REPORTED BY THE JAPANESE INFORMATION AGENCY > DESIGN BY ORAKA ]
|
|
|
|
Defensywa jest atutem JapoŃczykÓw
[ wg opiniI polskiej agencji informacyjnej >
ktÓra powoŁaŁa siĘ na znanego polskiego
bramkarza ]
|
|
THE JAPANESE TEAM HAS GOOD DEFENSE
[ REPORTED BY THE POLISH INFORMATION AGENCY BASED ON
A STATEMENT BY A FAMOUS POLISH GOAL KEEPER ]
|
|
|
|
Drzewko szczĘŚcia
[ Ogrodnik prowadzĄcy - pan Jan B. ] |
|
.LUCKY TREE
[ GARDENER: MR. JOHN B. ]
|
|
|
|
Kącik kibica japoŃskiego
[ Printed in Poland ] |
|
CORNER FOR A JAPANESE FOOTBALL FAN
[ MADE IN POLAND ]
|
|
|
|
Polski drwal przygotowuje opaŁ aby japońskim piŁkarzom było ciepŁo |
|
POLISH LUMBERJACK CUTTING WOOD FOR THE JAPANESE TEAM
TO KEEP THEM WARM
|
|
|
|
Trzepak
|
|
A RUG BEATER
|
|
|
|
Japończycy przeszli fazą grupową
w nagrodę od prezydenta RP dostali trzepak
[ Printed in Poland ]
|
|
PRIZE AWARDED TO THE JAPANESE TEAM BY THE POLISH PRESIDENT
FOR WINNING THE FIRST GROUP
[ MADE IN POLAND ]
|
|
|
|
Polscy piŁkarze chcieli się zamienić z japończykami
na bramki
[ Design by Rychu ]
|
|
THE POLISH TEAM WANTS TO TRADE THIS GOAL WITH
THE JAPANESE TEAM
[ DESIGN BY RYCHU ]
|
|
|
|
Polski pies podglĄda japończyków w ich czynnościach intymnych
[ Skandal dyplomatyczny ]
|
|
POLISH DOG SPYING ON A JAPANESE FOOTBALL PLAYER WHILE HE USES
THE TOILET
[ DIPLOMATIC SCANDAL ]
|
|
|
|
Japończycy kupili trzepak od Czechów
[ Prezent od Havla ] |
|
THE JAPANESE TEAM BOUGHT THIS RUG BEATER
AS A GIFT TO THE CZECH TEAM
|
|
|
|
Bar suszi
[ Designed in Poland ] |
|
SUSHI BAR
[ DESIGNED IN POLAND ]
|
|
|
|
WŁosi też sprzedali swój trzepak
[ Dar od dodŻy weneckiego ] |
|
THE ITALIAN TEAM BOUGHT A RUG BEATER ALSO
|
|
|
|
Japońscy piŁkarze są niepokonani i skupują trzepaki
[ Design by Marcel Duchamp ]
Wypowiedź Marcela dla BBC z kwietnia 1961 roku: jeżeli
pomalujesz coś białą farbą to na tym czymś osiądzie kurz
i o to chodzi, a im więcej czasu upŁynie tym więcej kurzu osiądzie
|
|
JAPANESE FOOTBALL PLAYERS ARE VERY GOOD AND THEY ALWAYS
BUY RUG BEATERS
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP ]
|
|
|
|
Emanuel
[ Design by Emanuel ] |
|
EMANUEL
[ DESIGN BY EMANUEL ]
|
|
|
|
Bramka |
|
A - GOAL
|
|
|
|
Niemcy przegrywaą. są poddenerwowani
[ Grafitti by Franc Beckenbauer ]
|
|
THE GERMAN TEAM LOST AND THEY ARE DEPRESSED
[ GRAFFITI BY FRANC BECENBAUER ]
|
|
|
|
U Kasi
[ Design by Emanuel. Obiekt znajduje siĘ w Polsce zachodniej ] |
|
HERE YOU CAN BUY FROM KATE
[ DESIGN BY EMANUEL. THIS BUILDING IS LOCATED IN WEST POLAND ]
|
|
|
|
Japończycy kupili trzepak od Rosjan
[ wg rosyjskiej agencji informacyjnej trzepak skonstruował Duchamp ]
|
|
THE JAPANESE TEAM BOUGHT THIS RUG BEATER FOR
THE RUSSIAN TEAM
[ THE RUSSIAN INFORMATION AGENCY REPORTED THAT
THIS RUG BEATER WAS MADE BY MARCEL DUCHAMP ]
|
|
|
|
Francuzi teź stracili trzepak
Japończycy mają dużo pieniędzy
[ Design by Marcel Duchamp ]
|
|
THE FRENCH TEAM LOST A RUG BEATER
THE JAPANESE HAVE A LOT OF MONEY
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP ]
|
|
|
|
Piłkarzom dopisuje pogoda
Świeci sŁońce
Strasznie się kurzy |
|
GOOD WEATHER FOR A FOOTBALL GAME
IT`S SUNNY
THERE`S ALOT OF DUST
|
|
|
|
Portugalczycy przegrywają
są przetrenowani
sprzedają trzepak
[ Opinia portugalskiej agencji
informacyjnej z dnia 12 lipca 2014 roku:
DesignED by Andre BRETON zaprojektowaŁ go w
latach 50-tych ]
|
|
THE PORTUGUESE TEAM LOST BECAUSE THEY OVER -TRAINED
THEY ARE SELLING A RUG BEATER
[
REPORTED BY THE PORTUGUESE INFORMATION AGENCY JULY 12, 2014: DESIGN BY ANDRE BRETON DURING THE 1950`S ]
|
|
|
|
Warzywa
owoce
sŁodycze
[ Designed in Poland > inspiracja: Duchamp ] |
|
VEGETABLES
FRUITS
SWEETS
[ DESIGNED IN POLAND > INSPIRED BY DUCHAMP ]
|
|
|
|
Widownia ŚwieciŁa pustkami
Biedronki ŻerowaŁy |
|
THE STADIUM IS EMPTY
THERE ARE NO FANS
THE LADYBUG IS A PLACE WHERE LADYBUG`S EAT
|
|
|
|
Na stadiony nie moŻna wprowadzaĆ psÓw
[ RozporzĄdzenie ministra sportu 17 października 1961 r. ] |
|
NO DOGS ALLOWED IN THE STADIUM
[ DECREED BY THE POLISH SPORTS MINISTER, OCTOBER 17, 1961 ]
|
|
|
|
Zakaz gry w piŁkę
[ Design by Marcel Duchamp > no ] |
|
FOOTBALL PLAYING PROHIBITED
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP ]
|
|
|
|
NBA
[ Design by Marcel Duchamp > wg starych kibiców amerykaŃskich ] |
|
NBA
[ AN OLD AMERICAN FOOTBALL FAN BELIEVES >
THE DESIGN IS BY MARCEL DUCHAMP ]
|
|
|
|
Archimedes |
|
ARHIMEDES
|
|
|
|
Czołg |
|
TANK
|
|
|
|
Linia szycia
[ Designed in Poland ] |
|
SEWING FACTORY
[ DESIGNED IN POLAND ]
|
|
|
|
Fryzjer |
|
HAIR DRESSER
|
|
|
|
Pranie
[ Design by Marcel Duchamp > wg Marcela ważne są
te rzeczy, które się znajdują w workach > Na
pytanie portugalskiego dziennikarza: "dla
kogo ważne?" - Marcel odpowiedziaŁ,że dla
wszystkich ]
|
|
WASHING
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP > MARCEL DUCHAMP SAID: "THINGS HIDDEN
IN PLASTIC BAGS ARE THE MOST IMPORTANT"
> A PORTUGUESE JOURNALIST ASKED: "FOR
WHO?" - DUCHAMP ANSWERED - "FOR EVERYONE" ]
|
|
|
|
Dancing
[ Design by Marcel Duchamp > wg albańskiej
agencji informacyjnej Polska jest krajem,
gdzie idee Marcela rozwijają się najpeŁniej ] |
|
DANCING
[ THE ALBANIAN INFORMATION AGENCY REPORTED
THAT THE DESIGN IS BY MARCEL
DUCHAMP, AND THAT POLAND IS THE BEST PLACE
WHERE HIS IDEAS EVOLVED ]
|
|
|
|
Hod Dog
[ Design by Andre Breton, pomysŁ - lata dwudzieste > Obiekt znajduje
się w Polsce zachodniej ]
|
|
HOT DOG
[ DESIGN BY ANDRE BRETON ABOUT 1920 > THIS BUILDING CAN BE FOUND
IN WESTERN POLAND ]
|
|
|
|
Ktoś japończykom ukradł trzepak
Co za wstyd
[ "Time" 16 lipca 2014 ] |
|
SOMEONE STOLE THE JAPANESE TEAMS RUG BEATER
SUCH A DISGRACE
[ REPRORTED IN TIME MAGAZINE JULY 16, 2014 ]
|
|
|
|
Coca - Cola
[ Design by Coca Cola > Obiekt znajduje siĘ
w ZACHODNIEJ Polsce ] |
|
COCA - COLA
[ DESIGN BY COCA-COLA > THIS BUILDING CAN BE FOUND
IN WEST POLAND ]
|
|
|
|
Parys
[ Design by Parys > Obiekt znajduje się w Paryżu > no ] |
|
PARYS
[ DESIGN BY PARYS > THIS BUILDING CAN BE FOUND
IN WEST POLAND ]
|
|
|
|
FinaŁ > Polska vs Japonia |
|
FINAL > POLAND VS JAPAN
|
|
|
|
Trzepak |
|
A - RUG BEATER
|
|
|
|
Pierwsza połowa > remis
[ Obiekt znajduje się w Polsce ] |
|
THE FIRST HALF: POLAND - 0, JAPAN - 0
[
THIS BUILDING CAN BE FOUND IN WEST POLAND ]
|
|
|
|
Przyjechali prezydenci
[ Designed in USA ] |
|
MANY WORLD PRESIDENTS ARRIVE TO WATCH THE GAME
[ DESIGNED IN THE USA ]
|
|
|
|
Trzepaki dodają Japończykom siŁ
[
Sznurek po prawej stronie jest nieistotny ]
|
|
EVERY RUG BEATER GIVES THE JAPANESE TEAM STRENGTH
[ THE STRING DOESN`T MEAN ANYTHING ]
|
|
|
|
Dogrywka
[ Design by Marcel Duchamp > wg Albańczyków szczytowe osiągnięcie ]
|
|
OVERTIME
[ THE ALBANIAN INFORMATION AGENCY REPORTED THAT
THE DESIGN IS BY MARCEL DUCHAMP AND IT`S HIS BEST WORK ]
|
|
|
|
PiŁkarze odpoczywają
[ Design by Starck > no ] |
|
BOTH TEAMS ARE OUT TO LUNCH
[ DESIGN BY STARCK ]
|
|
|
|
Rzuty karne
kibice wstali z miejsc
Rynna |
|
PENALTY
THE FOOTBALL FANS ARE ON THEIR FEET
GUTTER
|
|
|
|
Japończycy strzelają karne na siłę |
|
THE JAPANESE PLAYER KICKS THE BALL HARD
|
|
|
|
Dziura |
|
HOLE
|
|
|
|
MgŁa
Polacy sŁabo widzą bramkę japońską
[ Design by Marcel Duchamp > WypowiedŹ
Marcela Duchampa z 1961 roku: "kontury są
normalne, ale na deszczu mogą się rozmazać" ]
|
|
FOG
THE POLISH PLAYER CAN`T SEE THE GOLE BECAUSE OF THE FOG
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP > IN 1961 DUCHAMP SAID: "IN GENERAL OBJECTS APPEAR IN FOCUS BUT IN THE RAIN THEY APPEAR BLURRY" ]
|
|
|
|
Trzepak |
|
RUG BEATER
|
|
|
|
Trzepak
[ Designed by Marcel Duchamp > Wypowiedź Marcela z 1961 roku:
"ten sznurek nic nie znaczy i chciaŁbym by
wszyscy, którzy wezmą sobie
do serca moją
sztukę o tym pamiętali" ]
|
|
RUG BEATER
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP > IN 1961 MARCEL DUCHAMP SAID:
"THIS STRING DOES NOT MEAN ANYTHING, AND PEOPLE
WHO HAVE MY ART IN THEIR HEART HAVE
TO REMEMBER THIS" ]
|
|
|
|
Kocham JadwigĘ > Rychu
[ Design by Rychu ] |
|
I LOVE JADWIGA > RYCHU
[ DESIGN BY RYCHU ]
|
|
|
|
Trzepak
[ Design by Marcel Duchamp > Wypowiedź Marcela z 1962:
"ten sznurek też nic nie znaczy >
zapamiętajcie to sobie: czasami sznurek nic nie
znaczy tylko sobie wisi" ]
|
|
RUG BEATER
[ DESIGN BY MARCEL DUCHAMP > IN 1962 MARCEL DUCHAMP SAID: "THIS STRING DOES NOT MEAN
ANYTHING...SOMETIMES STRING IS JUST
STRING" ]
|
|
|
|
Japończycy mistrzami Świata |
|
JAPAN WINS THE WORLD CUP
|
|
|
|
Trzepak |
|
RUG BEATER
|
|
|
|
Nowi mistrzowe Świata
[ Sznurek tu nic nie znaczy ] |
|
The japanese team goes home
[ the string doesn`t mean anything ]
|
|
|
|
Trzepak
[ wg Albańczyków szkoda słów ] |
|
Rug beater
[ the Albanian Information Agency had no
comment about this rug beater ]
|
|
|
|
Wardburg
[
Designed in DDR ] |
|
Wardburg
[ Design by Andre Breton, Made in DDR ]
|
|
|
|
Definicja trzepaka > Dwie pionowe metalowe
rurki poŁączone dwiema poziomymi
rurkami bez sznurka
Trzepaki zaprojektowane przez Andre Bretona są
ciut inne od tych które projektował
Marcel Duchamp ]
|
|
Definition of rug beater > two horizontal metal bars and two vertical ones...without string
[ the rug beaters by Andre Breton are a bit
different than those by Marcel Duchamp ]
|
|
|
|
Realizacja / zdjęcia i tekst/: Artur KŁosiński
Współpraca: IF Muzeum Inner Spaces
TŁUMACZENIE: ANDREW EYMAN |
|
|